Vui cười

Vui cười (13)

Cười! Cười! Cười..... 116 kiểu cười

Cười! Cười! Cười.....  116 kiểu cười

 

Trong tiếng Anh từ “smile” có nghĩa là nụ cười; bạn có biết nụ cười được tạo nên từ những yếu tố nào?

 


 

- Sweet: ngọt ngào.

- Marvellous: tuyệt diệu.

- Immensely likeable: khả ái.

- Loving: đáng yêu

- Extra special: ngoại biệt

Xem thêm...

TRUYỆN VUI NGOẠI QUỐC

 

 

Câu trã lời của người Lacon

 
Animated Funny Cat Smiling Graphic
 

Người Lacon sống ở một vùng thuộc miền nam Hy Lạp gọi là Laconia. Họ nổi tiếng về sự dũng cảm và cuộc sống giản dị. Một trong những nguyên tắc của họ là luôn luôn nói ngắn gọn,không bao giờ dùng qúa lời cần thiết. Điều này được lan xa đến nỗi một câu trả lời ngắn gọn ngày nay thường được gọi là câu trả lời kiểu Lacon,nghĩa là một câu tră lời mà người Lacon thường đưa ra.

 Ở miền bắc Hy Lạp có một vùng đất gọi là Macedonia, một thời dưới sự cai trị của một vị vua tên là Philip, người muốn làm chủ cả nước Hy Lạp. Vì thế ông ta đã tuyển mộ một đội quân lớn và chinh phạt toàn bộ đất nước này, cho đến khi chỉ còn lại Laconia là không chịu khuất phục. Nhà vua bèn gửi cho dân Lacon một bức thư trong đó nói: "Nếu ta đánh chiếm đất nước các ngươi, ta sẽ hủy diệt cả thành phố to lớn của các ngươi".

Mấy ngày sau người ta mang về cho nhà vua thư trả lời. Nhà vua chỉ đọc thấy trong đó viết mỗi một chữ "Nếu" .

Xem thêm...

Vợ Giả

"Vợ Giả"
(Chuyện có thật 100%)



Lời giới thiệu:

Đàn ông có nhiều kiểu khổ vì vợ. Có người khổ vì vợ dữ, có người khổ vì vợ ghen, có người khổ vì vợ xấu. Vợ đẹp quá cũng khổ (vì suốt ngày lo ghen). Nhưng không biết có ông nào khổ cái kiểu kỳ cục giống tôi không: Khổ vì “vợ giả !”


Nghe đến đây, chắc nhiều ông nghĩ: “Chắc bà vợ cha này sống giả tạo lắm?” Không phải như vậy đâu. Tính vợ tôi rất thật thà, dễ thương. Tôi nói “vợ giả” nghĩa là trên người vợ tôi, đồ… giả nhiều hơn đồ thật!


Cách đây 10 năm, lúc mới lấy nhau, vợ tôi là một phụ nữ bình thường, không đẹp cũng không xấu. Một ngày đẹp trời, chẳng hiểu nghe lời ai xúi dại, cô ấy đi sửa mũi với cái lý do hết sức dễ thương:

- “Em đẹp thì anh hưởng chứ ai hưởng?”

Tôi không chịu thì cô ấy nhăn nhó, giận hờn đủ kiểu. Cuối cùng, tôi cũng phải xuôi.

Ai ngờ, sửa một lần rồi cô ấy đâm ra nghiện luôn. Từ đó, vợ tôi trở thành khách quen của nhiều thẩm mỹ viện trong thành phố. Có cái mũi mà cô ấy sửa đi sửa lại mấy lần. Hết mũi thì tới bơm môi, căng da mặt, độn cằm, hút mỡ bụng… Mà mỗi lần cô ấy sửa đâu có rẻ, bèo bèo cũng mất mười mấy triệu, còn mắc thì phải vài ngàn $đô. Nếu giờ mà đếm đồ trên người cô ấy để tính tiền, chắc đủ để hai vợ chồng tôi xây thêm một căn nhà mới.

Tốn tiền thật ra cũng không quan trọng lắm. Nỗi đau khổ của tôi là càng ngày càng nhìn không ra vợ mình nữa mới chết. Cứ chiều chiều đi làm về, tôi nhìn ngơ ngẩn người phụ nữ đang tồn tại trong nhà, đang nấu cơm cho mình ăn mà chẳng biết đấy là ai. Nhiều lúc nửa khuya thức giấc, mở mắt thấy cô ấy ngủ quay mặt vào tôi, tôi giật mình, tưởng mình… ngủ lộn nhà.

Nỗi khổ lớn nhất của tôi là vợ tôi giờ đây lúc nào cũng như có như dán lên người một cái nhãn tổ bố:

“Hàng dễ vỡ, xin nhẹ tay!”

Vui vui nhéo mũi cô ấy, cô ấy la làng:

- “Trời, sụp bây giờ.”

Hôn môi, cô ấy đẩy ra kịch liệt:

- “Đừng anh, em mới bơm.”

 

Tôi nhớ hồi xưa có đọc đâu đó câu chuyện thần thoại, đại khái có ông vua bị thần thánh phạt, đụng tay vô cái gì cũng thành vàng, kể cả đồ ăn thức uống. Tôi giờ cũng vậy, nhìn được mà “ăn…” hổng được. Đồ này chắc là đồ chỉ để cúng thôi...

Còn nữa, tôi nghe nói mấy cái vụ sửa sang như thế dễ mau xuống cấp lắm. Tôi coi trên mạng, thấy mấy tấm hình chụp các bà hình dạng “hồi trẻ sửa phà phà, về già bị xuống cấp thê thảm,” làm tôi giật mình thon thót. Nghĩ tới cảnh tương lai vợ mình như vậy, tôi lo quá. Không biết có ông chồng nào cùng cảnh khổ giống tôi không?

Tác giả Khuyết danh 

(Chu Bá Kiên Sưu tầm)

Xem thêm...

Chuyện Vui Ngắn

Qúy Bạn Đọc chắc đã biết những câu đối thuộc loại kinh điển rồi. Nay nhân dịp đón mừng Xuân Năm Mới, cho tôi kể lại một vài chuyện vui ngắn có liên quan xa gần đến câu đối. Nguyên hồi nhỏ trong dịp Tết tôi thường được đứng hầu điếu đóm cho các cụ cho nên tôi có dịp nghe lỏm một vài giai thoại như sau.

Vào sáng ngày Mồng Một Tết Nguyên Đán kia, có mấy nhà nho ta và nhà nho Tây (?) ngồi rung đùi bàn luận về câu đối. Một ông nhà nho ta ngẫu hứng ra vế xuất:

“Đêm ba mươi con chó sủa.”

Mấy ông kia vặn óc nghĩ mãi không ra vế đối, nhưng chẳng lẽ chịu bí cho nên cuối cùng họ đùn đẩy cho ông trưởng thôn đồng thời là gia chủ đối lại. Mặc dầu trong lòng thấy là không ổn nhưng ông này cũng ráng lấy hết can đảm mà đáp rằng: “Sáng mồng một vợ tôi ho.”

Chẳng may vào đúng lúc đó bà vợ ông trưởng thôn bưng thêm trà rượu lên, nghe được như thế nhưng gỉả vờ nghe không rõ, và xin ông nhắc lại vế đối cho bà “thưởng thức” tài nhả ngọc phun châu của phu quân. Ông chồng hoảng hồn, lập cập sửa lại vế đối để tránh tội “phạm thượng”: “Sáng mồng một trưởng thôn ho.”

Như vậy vế xuất và đối trở thành:

“Đêm ba mươi con chó sủa,

“Sáng mồng một trưởng thôn ho.”

Ông trưởng thôn hú hồn thoát hiểm trong khi bà vợ tươi tỉnh là đã sửa lưng được ông chồng.

Bây giờ đến lượt một nhà nho Tây ra vế xuất:

“Đêm ba mươi tám giờ xe lửa chở bà đầm húyt.”

Cái khó của vế xuất là chữ tám và chữ húyt. Trong tiếng Tây (hồi xưa tiếng Pháp còn gọi là tiếng Tây) thì chữ huit nghĩa là tám, và phát âm gần giống chữ húyt trong tiếng Việt.

Các đấng mày râu đều tắc tị không đối được. Bà trưởng thôn bèn xin phép đối lại như sau: “Sáng mồng một hai cẳng cột đình đè xã xệ ngay đơ.”

Như vậy vế xuất và vế đối trở thành:

“Đêm ba mươi tám giờ xe lửa chở bà đầm húyt,

“Sáng mồng một hai cẳng cột đình đè xã xệ [ngay] đơ.”

Vế đối hay ở chỗ trong tiếng Tây chữ deux nghiã là hai, và phát âm là đơ.

Ba mươi năm sau, chú bé con hầu hạ điếu đóm cho các cụ ngày xưa lại được nghe câu đối thời thượng “cười ra nước mắt” như sau:

“Đêm ba mươi nhà giáo tháo giầy đi chân đất

“Sáng mồng một giáo chức dứt cháo đón xuân sang!”

Và ba mươi tám năm sau nữa, Xuân năm nay, hy vọng sẽ có câu đối mới đại khái như là:

“Đêm ba mươi không nghe tiếng khóc,

“Sáng mồng một có thấy hoan ca.”

Lưu Như Hải

Xem thêm...
Theo dõi RSS này